realized or realised

Realize is preferred in American and Canadian English, while realise is preferred outside North America. »« La nouvelle économie, c'est point comme avant ! I realize my presentation may have been confusing. Signalez une publicité qui vous semble abusive. J'espère que je serai là pour le voir achevé......en cours d'exécution......en cours de mise en oeuvre...Our downsizing project is being implemented. Par les réalisateurs du Macintosh, de l'iPod et de l'iPhone, voici l'iPad ! Creative Commons Attribution/Share-Alike License; To make real; to convert from the imaginary or fictitious into the actual; to bring into concrete existence; to accomplish. Some software developers are in fact true artists! J'espère qu'il se rendra vite compte de ses erreurs. 2) À propos de « projets » voir sur ce site les articles de la rubrique à laquelle conduit le lien ci-dessous : 3) À propos de « conception » et « design » voir sur ce site l'article auquel conduit le lien suivant : Dans le sens de « construire, créer, développer, faire, produire... », le verbe « réaliser » se traduit en anglais par « to build, to create, to develop, to make, to produce... ».Le nom commun « réalisation » se traduit par « building, construction, creation, development, production... » et le nom commun « réalisateur » se traduit par « creator, developer, maker, producer... ».Par exemple : La réalisation de ce bâtiment a pris deux ans.La construction...The construction of this building took two years. Lynne Murphy, The Prodigal Tongue (New York: Penguin Books, 2018), pgs. Mais alors je me suis rendue compte, après cela, comme, je me suis rendue compte que je venais juste de régurgiter quelque chose. They were forced to realize most of their assets. Realise and realize are different spellings of the same word, and both are used to varying degrees throughout the English-speaking world. J'ai hâte de passer à la phase de réalisation du projet. La réalisation de films est un art. Some software developers are in fact true artists! — Virginia Woolf, The Voyage Out, 1913. Vous avez réalisé un grand exploit !Vous avez accompli un grand exploit !You performed a great feat!You accomplished a great feat!You accomplished a great achievement! In the UK, Australia, and New Zealand realise dominates, though realize is sometimes used too. WordReference English-French Dictionary © 2020: Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "realize" : Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe. a film that realizes court life of the 1600s. Je vous suggère de réfléchir à deux fois avant de dépenser la moitié du budget marketing pour la réalisation d'un film publicitaire ! Realise and realize are different spellings of the same word, and they can be used interchangeably. Dans le contexte d'une idée, d'un concept, d'une ambition, d'un potentiel ou d'un rêve, le verbe « réaliser » peut se traduire en anglais par « to realize ».Dans le cas d'un rêve ou d'une ambition, on peut également utiliser le verbe « to fulfil » (qui se traduit également par « accomplir » en français).Dans ce contexte, le nom « réalisation » peut se traduire par « realization » (ou « fulfilment » pour un rêve ou une ambition).Par exemple : Un projet est l’ensemble des actions nécessaires à la réalisation concrète d'une idée.A project is the set of actions required for the concrete realization of an idea. (Le cinéma n'est-il pas « le septième art » ? He doesn't realize how important this is for me. (Isn't cinema "the seventh art"?). — Edith Wharton, The House of Mirth, 1905, Did she realise, to begin with, what a very small part of the world the land was? construire, créer, développer, faire, produire... to build, to create, to develop, to make, to produce... building, construction, creation, development, production... La réalisation de ce bâtiment a pris deux ans. Tous droits réservés. A project is the set of actions required for the concrete realization of an idea. >> Retour au début des notes et exemples associés au second tableau. Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary, the webmaster's page for free fun content, Realize need, Evaluate options, Eliminate doubts and Decide. ", Johnson's famed dictionary was published that same year, but it did not include an entry for the word. To bring into reality; make real: He finally realized his lifelong ambition to learn how to play the violin. Merci d'avoir réalisé un excellent travail !Merci d'avoir accompli...Merci d'avoir fait...Thanks for accomplishing an excellent job!Thanks for doing... J'aimerais vous remercier pour les efforts que vous avez réalisés pour terminer le projet avec succès avant la date butoir qui a été fixée il y a deux ans....que vous avez faits...I'd like to thank you for the efforts you made to successfully complete the project before the deadline that was set two years ago. When do you think you'll give us the go-ahead to carry out tests of the product? This South Korean company, which has systematically gained market share to our detriment, will probably realize more profit this year than we did in a decade! You have been successfully subscribed to the Grammarly blog. »Ces jeux de mots sont malheureusement intraduisibles en anglais :-). But then I realised after that, like, that I realised that I just regurgitated something. Est-ce que tu te rends compte que l'école reprend lundi prochain ? He eventually realized that making us work all night to debug the software was counterproductive. Il a vendu des actions afin de réaliser une perte, pour des raisons purement fiscales. Employees should be given the opportunity to realize their full potential. Nous avons sous-traité la réalisation de notre site vitrine (sur le Web) à une société de développement spécialisée avec d'excellentes références. Le premier tableau est consacré aux cas où « réaliser » peut se traduire en anglais par « to realize », tandis que le second tableau traite des cas où « réaliser » se traduit par un autre verbe que « to realize ». il y a 3 ans. Chances are, if you're reading something that originates in the US or Canada, you'll see realize. en cours (de réalisation, d'exécution, de préparation, etc.). Anonyme. Worse than not realizing the dreams of your youth would be to have been young and never dreamed at all. I reached my goal of accomplishing the task before midnight. He allowed for both surprise and surprize. Mon patron n'arrête pas de me dire que je dois me concentrer sur la réalisation de bénéfices plutôt que sur la conception du meilleur produit depuis le pain prétranché. The -ise ending is actually newer than the -ize ending. NB : à propos de la traduction en anglais de « finalement » voir sur ce site l'article auquel conduit le lien ci-dessous : >> éventuellement, éventuel vs eventually, eventual. Quand pensez-vous que vous nous donnerez le feu vert pour réaliser des tests du produit ?...pour effectuer des tests......pour faire des tests...When do you think you'll give us the go-ahead to carry out tests of the product?...to perform tests......to do tests... Ne croyez-vous pas qu'une étude de marché devrait être réalisée) avant que nous ne démarrions le projet ?...une étude de marché devrait être faite...Don't you believe a market study should be carried out before we go ahead with the project?...a market study should be conducted......a market study should be done... Vous devriez au moins réaliser une enquête utilisateurs....faire une enquête utilisateurs.You should at least conduct a user survey....do a user survey.

Brindisi Beach, Rush Limbaugh Altoona Pa, Picture Of Shamrock Plant, Nyc Mwbe Officers, Xavier University Football Stadium, Nigella Lawson On Exercise, Sarah Millican Net Worth, Hotel Bela Vista Portimão,